Deze dwarsligger bevat een bloemlezing uit de Bijbel in Gewone Taal en biedt troostende en uitdagende teksten uit de Bijbel. Voor verschillende momenten in het dagelijks leven: aan het begin van de dag, bij een ziekbed, bij vreugde of bij verdriet, of anders. Teksten om zelf te lezen of om aan anderen voor te lezen en mee te geven.
De vertaling is gemaakt door het Nederlands Bijbelgenootschap. Het is een vertaling in een taal die we allemaal kennen en dagelijks gebruiken. De Bijbel in Gewone Taal is daarmee een bijbel die leesbaar en duidelijk is voor iedereen.
Aanvullende info
- Dwarsligger #334
- Inkijkexemplaar (pdf)
Recensie
- Drs. I.A. Kole: ‘Deze Bijbel in gewone taal (BGT) als dwarsligger biedt de mogelijkheid tot kennismaking. Het boek biedt teksten geschikt voor verschillende momenten – verdeeld in zestien hoofdstukken – in het dagelijkse leven, bijvoorbeeld bij het openen van een bijeenkomst; bij het begin van de dag; bij een goed gesprek; bij zorgen; als de avond valt. Bij elk item zijn tien korte of langere Bijbelgedeelten opgenomen. Verder is er een deel met liturgische teksten, bijvoorbeeld votum en groet, een uitgebreide inhoudsopgave en een register van Bijbelteksten. Een goed initiatief. Geschikt voor persoonlijk gebruik en het delen met anderen.’
Reviews
Er zijn nog geen reviews.