De New Yorkse Eliza Ferriday reist in 1914 opgetogen af naar Sint-Petersburg met haar vriendin Sofia Stresjnajva, een nicht van de tsaar. De dreiging van de Eerste Wereldoorlog wordt echter steeds concreter en de tsarenfamilie verliest de macht.
Sofia en haar gezin vluchten naar hun datsja, waar ze de hulp Varinka inhuren, onbewust van het gevaar dat ze zo in huis halen. Eliza start vanuit New York een hulpnetwerk voor gevluchte Russische families die naar Amerika zijn gekomen. Wanneer ze geen brieven van Sofia meer ontvangt vreest ze het ergste..
In het op ware gebeurtenissen gebaseerde Russische rozen neemt Martha Hall Kelly de lezer mee naar de paleizen van Sint-Petersburg, de sloppenwijken van Parijs en de landhuizen op Long Island.
Aanvullende info
- Dwarsligger #611
- Russische rozen verscheen oorspronkelijk als Lost Roses (2019)
- Vertaald uit het Engels door Iris Bol en Marcel Rouwé
- Russische rozen is de eerste van twee geplande prequels op Seringenmeisjes (2016)
Recensies uit de media
- Goodreads.com: ‘Deze prequel op Seringenmeisjes beschrijft het leven van de moeder van Caroline Ferriday, Eliza, tijdens de Eerste Wereldoorlog en de Russische Revolutie. Het verhaal wordt verteld vanuit het gezichtspunt van de drie hoofdpersonen: de Amerikaanse Eliza, haar aristocratische Russische vriendin Sofya en tot slot vertelt Varinka als Russische boerin haar kant van het verhaal.’
- Goodreads.com: ‘Russische rozen is een traktatie voor de fans van Seringenmeisjes.’
Over de auteur
Martha Hall Kelly (Verenigde Staten) werkte in de reclamewereld voordat ze voltijds ging schrijven. De inspiratie voor haar debuutroman Seringenmeisjes deed ze op in 1999, toen ze in een tijdschrift las over het turbulente leven van Caroline Ferriday, een Amerikaanse actrice die zich tijdens en na de Tweede Wereldoorlog veel met liefdadigheid bezighield.
Reviews
Er zijn nog geen reviews.